秦樓月·樓陰缺
樓陰缺,欄干影臥東廂月。東廂月,一天風(fēng)露,杏花如雪。
隔煙催漏金虬煙,羅幃黯淡燈花結(jié)。燈花結(jié),片時(shí)春夢(mèng),江南天闊。
譯文注釋
譯文
樓陰缺處,欄桿的影子靜靜地躺在東廂房前,空中皓月一輪。月兒照東廂,滿天露冷風(fēng)清,杏花潔白如雪。
隔著煙霧,聽(tīng)催促時(shí)光的漏壺下,銅龍滴水,聲如哽咽。廂房里帷幕昏暗,燈兒結(jié)了花。燈兒結(jié)了花,我只做了一會(huì)兒春夢(mèng),便游遍了遼闊的江南。
注釋
樓陰缺:高樓被樹(shù)蔭遮蔽,只露出未被遮住的一角。指樹(shù)陰未遮住的樓閣一角。
欄干影臥:由于高樓東廂未被樹(shù)蔭所蔽,因此當(dāng)月照東廂時(shí),欄干的影子就臥倒地上。
廂:廂房。
一天:滿天。
煙:夜霧。
金虬(qiú):銅龍,造型為龍的銅漏,古代滴水計(jì)時(shí)之器。
羅幃:羅帳。指閨房。
燈花結(jié):燈芯燒結(jié)成花,舊俗以為有喜訊。
創(chuàng)作背景
據(jù)周必大撰《范公成大神道碑》記載,成大于淳熙三年(1176)春在四川制置使任上辭官歸家養(yǎng)?。ㄋ哪晡逶鲁尚?),病中還為國(guó)操勞,上書(shū)言兵民十五事,使宋孝宗趙深受感動(dòng)。所以這組詞可能有此寄托,并可能作于此次居家養(yǎng)病時(shí)。這里提到寄托,只是為了說(shuō)明作者的原意。

范成大(1126-1193),字致能,號(hào)稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩(shī)人”。