譯文注釋
譯文
北來(lái)的鴻雁預(yù)示著歲暮時(shí)節(jié)到來(lái)了,妻子的來(lái)信勾起了歸家之念,夢(mèng)里回家神情恍惚難分真假。
夢(mèng)醒后推窗一看,只見(jiàn)桐葉凋落,池荷謝盡,已下了一夜秋雨,但自己沉酣于夢(mèng)境之中,竟充耳不聞。
注釋
云夢(mèng)館:似指古云夢(mèng)地區(qū)某客館。云夢(mèng),古云夢(mèng)澤地域相當(dāng)廣大,大致包括今湖南益陽(yáng)縣湘陰縣以北,湖北江陵縣安陸縣以南、武漢以西地區(qū)。此處可能指云夢(mèng)縣,即湖北安陸。
歲欲昏:即歲欲暮之意。一年將盡。
私書(shū):指家書(shū)。杳:隱約貌。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)當(dāng)系宋仁宗景祐三年(1036年)詩(shī)人痛斥高若訥后被指為范仲淹“朋黨”,貶作夷陵(今湖北宜昌)令時(shí),途經(jīng)湖北安陸(古云夢(mèng)地區(qū)),獨(dú)宿客館思親之作。

歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱(chēng)歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱(chēng)“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱(chēng)“千古文章四大家”。