磨喝樂(lè)
- 拼音mó hē lè
- 近義詞
- 反義詞
詞語(yǔ)解釋
- 1.亦作磨合羅。2.梵語(yǔ)mahoraga的音譯。原為佛教八部眾神之一的摩睺羅神。唐宋時(shí)借其名制作為一種土木偶人,于七夕供養(yǎng)。唐時(shí)也叫化生。謂供養(yǎng)以祝禱生育男孩,故成為送姻親家的禮物。后成為兒童玩具。3.比喻喜愛(ài)的人物。
國(guó)語(yǔ)詞典
- 七夕日供乞巧用的娃娃。用木、泥或蠟制成。宋.孟元老《東京夢(mèng)華錄.卷八.七夕》:「七月七夕,潘樓街東宋門(mén)外瓦子、州西梁門(mén)外瓦子、北門(mén)外、南朱雀門(mén)外街及馬行街內(nèi),皆賣(mài)磨喝樂(lè),乃小塑土偶耳?!挂沧鳌改Ш狭_」。
- 比喻受人喜愛(ài)的人物。也作「魔合羅」。
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 磨喝樂(lè)
- “磨喝樂(lè)”是梵文音譯,是佛祖釋迦牟尼的兒子,佛教天龍八部之一,傳入中國(guó)以后經(jīng)過(guò)一番漢化,由蛇首人身的形象演化為可愛(ài)兒童形象,成為“七夕”節(jié)供奉牛郎、織女的一種土泥偶人。據(jù)《東京夢(mèng)華錄》記載,兩宋時(shí)期,每年的七夕節(jié),無(wú)論是達(dá)官顯貴,還是平民百姓,都用“磨喝樂(lè)”來(lái)供奉牛郎、織女,借此來(lái)實(shí)現(xiàn)“乞巧”和多子多福的愿望。
“磨喝樂(lè)”單字解釋
樂(lè):[lè] 1.快樂(lè):歡~?!??!豢芍?。心里~得像開(kāi)了花。 2.樂(lè)于:~此不疲。 3.笑:他說(shuō)了個(gè)笑話把大家逗~了。 4.姓(與Yuè不同姓)。 [yuè] 1.音樂(lè):奏~?!?。 2.姓(與Lè不同姓...
喝:[hē] 1.把液體飲料或流質(zhì)食物咽下去:~水?!啤!??!?。 2.特指喝酒:~醉了。 [hè] 大聲喊叫:~彩。~問(wèn)。 [yè] 聲音嘶啞、噎塞:“兒生,號(hào)啼之聲?shū)櫪矢邥痴邏?,嘶~濕?..
磨:[mó] 1.摩擦:腳上~了幾個(gè)大泡。我勸了他半天,嘴唇都快~破了。 2.用磨料磨物體使光滑、鋒利或達(dá)到其他目的:~刀?!!AАhF杵~成針。 3.折磨:他被這場(chǎng)病~得改了樣子...